陈思远︱“明年见”,中网球童!在2018中网赛场上 我们多次看到一个身手敏捷的小身影 迅速抓住一颗颗网球的同时 又在第一时间响应球员的需求 出色地完成了一场又一场比赛的球员服务工作 他就是齐动力网球学员 2018中网球童——陈思远
2018中网赛事落下帷幕 我们也与陈思远进行了一次深度对话 了解了他参与球童选拔项目的始末 以及他从众多候选球童中胜出 最终站上中网赛场背后的故事
陈思远简介
2016年9月,陈思远进入齐动力学习网球,至今已超过2年时间。思远在美国长大,所以用英文接受了齐动力的专访。 Reporter:How did you start playing tennis? Siyuan:I started tennis in America where my mom and dad signed me up for summer camp. 齐小Q:你是怎么开始打网球的? 思远:我在美国开始打网球的,爸爸妈妈给我报名参加了夏令营。 Reporter:How long did you practice tennis?Before you were a Ballkid, did you watch any matches? Siyuan:I practiced tennis for two and a half years, and one year before I cheered for Rafael Nadal in the final when he beat Nick Kyrgios. 齐小Q:你练网球多长时间了?在你成为球童之前看过比赛吗? 思远:我练了两年半的网球。一年前,我在决赛中为拉斐尔·纳达尔加油,他打败了尼克·克耶高斯。
Reporter:Why did you join this event? Siyuan:One day, my dad told me about it, I thought it was interesting, so I applied. 齐小Q:你为什么要参加这个活动? 思远:有一天我爸爸告诉了我这件事,我觉得很有趣,所以就去报名参加了。 Reporter:when you become a ballkid, was it different from what you thought? Siyuan:It was different. Before I was a ballkid I didn’t think that being a ballkid was hard work, but in the real sets, it was really hard. 齐小Q:当你成为一名球童之后,它和你想的一样吗? 思远:不一样。在我成为一名球童之前,我并不认为做一名球童是件难事,但在真正的比赛中,真的很难。
Reporter:Which tennis stars did you meet?What was your most favorite part? Siyuan:In the days, I met Jack Sock, Kyle Edmund, Heather Watson and a lot more. My favorite part was when I was served the tiebreak for doubles. It was hard, but fun. 齐小Q:你遇见了哪些网球明星?你最喜欢的部分是什么? 思远:这些天我遇到了索克、埃德蒙德、沃特森等等很多球员。我最喜欢的是服务双打比赛的决胜盘,虽然辛苦,但很有趣。
Reporter:You made lots of friends, what was the best thing you did with your friends? Siyuan:Actually, we didn’t have much time talking to each other, but we had lunch and dinner together, which was the best. 齐小Q:你交了很多朋友,你和朋友们一起做的最棒的事是什么? 思远:事实上,我们没有太多的时间交谈,但我们一起吃午饭和晚餐,这是最棒的事。
Reporter:Everybody all tried very hard.What did you do to make it through? Siyuan:The only thing that I did was to try my best.I went all out with all my energy. 齐小Q:大家都很努力,你是怎么做到入选成为中网球童的? 思远:我做的唯一一件事就是尽最大努力去做,用我所有的能量去做。
Reporter:Was there any hard part about it?How did you fix it? Siyuan:Well, the only hard part was keeping the teacher calm. Every time we did a teeny tiny mistake, he would scream at us for ages until we fix it. 齐小Q:有什么困难的地方吗?你是怎么解决的? 思远:嗯,唯一困难的是让老师保持淡定。每次当我们犯了一个小小的错误,他会对我们大喊大叫,直到我们改正。 Reporter:What does it take to be a good ballkid? Siyuan:I think that being a good ballkidis not only being good at the normal stuff, but you still have to know about the player and their habits, otherwise you might be disqualified, or your points will be lower. 齐小Q:做一个好的球童需要什么? 思远:我认为成为一名好球童不仅需要做好日常工作,你还需要知道球员和他们的习惯,否则你可能会被淘汰,或者你的评分将很低。
Reporter:In this year, what did you learn?Will you still go next year? Siyuan:In this year, I learned so many things. Being a ballkid can see that other people work harder than us, we are lucky people. Next year, I will one hundred percent go to the program again.First, it can teach me lots of things, second, I LOVE it. 齐小Q:今年你学到了什么?明年你还会去吗? 思远:在这一年里,我学到了很多东西。作为一个球童可以看到别人比我们更努力,我们是幸运的人。明年,我将100%再来参加球童选拔。第一,这件事可以教我很多东西,第二,我喜欢它。
对网球恒久的热情、对球童工作永远竭尽全力 这正是陈思远经过层层选拔 最终亮相中网赛场的秘诀 虽然训练的过程是艰苦的 但从中学到的东西却将受用一生 所以在采访的最后 陈思远动情地说出 明年,他100%会争取继续参加球童项目 齐动力在这里 也预祝陈思远在新的一年 能够走得更高更远! |